澳大利亚(华人)优秀作家
梁羽生:1924年4月5日-2009年1月22日),生于广西蒙山县文圩镇屯治村,本名陈文统,岭南大学经济系毕业,学的是国际经济,毕业后进入香港《大公报》及《新晚报》工作。1949年定居香港,著有武侠小说三十五部,另有散文、联话若干。1987年移居澳大利亚悉尼,成为澳洲华人作家,2009年1月22日病逝悉尼。梁羽生被誉为“新式武侠小说开山鼻祖” 。
蒋维廉: 1930年出生于上海。祖籍江苏常州, 1949年底参加中国人民解放军,从事文化工作。1958年转业到地方,历任技术员、车间主任、厂长。退休后自主经营,开发电子产品。1997年定居澳大利亚悉尼至今。受人之托创办“澳洲中国书画艺术学院”,并编著英文版中文对照《中国书法简明教程》,又与华奎合编《中国画简明教程》。2014年完成最新著作影视剧本《路漫漫》。
冰夫:1932年生,原名王澐,南京江宁人.年少时参军,长期从事军中文艺工作;70年代转业上海电影系统。中国作家协会会员,中国电影家协会会员,上海作家协会第4、第5届理事,诗歌委员会主任。上海俳句(汉俳)研究交流协会副会长。1996年定居悉尼。现为自由撰稿人,酒井园诗社创社社长。 出版作品有诗集《浪花》、《萤火》、《凤凰树情歌》、《梦与非梦》,中英对照诗集《看海的人》、《冰夫短诗选》;散文集《匆匆飘去的云》、《澳洲散记--海,阳光与梦》、《冰夫散文随笔》、《黄昏絮语》;电影小说集《海山之恋》;评论集《信笔雌黄》;电视连续剧《封神榜》、《武夷留香》等及美术电影剧本等20多部。50年代中期《战士在故乡》获全国独幕剧奖,80年代《冰夫诗选》获上海首届文学奖,美术电影《蝴蝶泉》(合作)获1983年文化部优秀影片奖,《火童》获1985年中国金鸡奖和日本广岛首届国际动画电影节长片大奖,俳句《苏州卖花女》获日本第五届国民文化节HAIUK大奖并应邀访问日本。1995年5月散文《大雁飞往何方>>获悉尼《自立快报》首届澳洲中文创作文学大奖赛散文佳作奖,2000年10月一组短诗(英文稿)获悉尼第21届世界诗人大会筹委会诗歌征文奖.
吴润扬:1933年7月出生。曾用笔名阿扬,杨诚仁,阳离子等。中国广东省恩平县(市)人, 1958年毕业于广西师范大学化学系本科。先后任教于广西南宁五中和广州执信中学,为中学化学高级教师(副教授)。1998年移民澳大利亚,现定居悉尼。从1954年开始至今,写作不缀(文革期间除外),在中澳两地报刊上发表文章,以及出版著述达百万字以上,包括杂文,科学小品,教育理论,人物专访,通讯报道,教材编写,诗歌等等,是广东省内略有名气的“杂家”。曾被聘为中国多家报刊的特约记者,业余编辑。个人著述仅整理出版几本,即《中学化学趣谈》,《科技步步高》,又名“科技历史三字经”等,当年广州市黎子流市长题写书名,经文朗朗上口、通俗易懂。与人合著的书达四十多本,包括中国沿海版小学《自然》教材、及教参共36本,《科学三字经》,《闪光的轨迹》,《科学与迷信》等。曾任中国沿海版教材《自然》科副主编十年。 1998年6月移居澳洲后,已发表散文过百篇。2007年辑录出版《白发老翁闯悉尼》、《悉尼自由行》、《悉尼杂记》、《家书抵万金》、《诗写日记》、《杨梅颂》(自传体小说)等过百万字的书稿,现为中国科普作家协会会员、中国收藏家协会会员、广东省作家协会会员、澳大利亚中文作家协会会员、广州市作家协会会员、广东省科普作家协会创会会员等。
罗定先:1934年生于广东,先后毕业于中山大学中文函授班和广东省老年大学国画研究班。长期从事绿化祖国的工作,曾获“全国绿化奖章”退休后坚持诗书画的研习和创作,有多幅画作在全国书画大奖赛中获奖。 2000年到澳洲悉尼定居,多次参加澳洲美术家协会举办的书画展和个人画展,有两百多幅画作和诗歌被悉尼各中文报刊选用。2008年出版“罗定先画选”受到澳洲总理陸克文先生的赞扬。 2011年出版<百花诗画集>被台灣华侨救國聯合总会评为<文艺创作诗歌类佳作奨>。 现为中国老年书画研究会会员、广东省老年书画家协会会员、澳洲美术家协会会员、澳洲新州华文作家协会会员。
巴顿: 主要作品“金项链”,“欧游杂记”,“巴顿文集” 等。
龙卓怀:主要作品 “海边诗”。
李富祺:1936年10月生于广东深圳市。(笔名 夫基),大学华业后,曾任中共广州市委秘书,19世纪80年代加入中国作家协会,[广州日报]主任编辑。移居澳洲悉尼后,曾为澳洲中文作家协会会长,现是该会荣誉会长。 19世纪50年代步入文坛,并开始出版诗集,部分作品被选入全国60多种“选集”、“选萃 ”出版。曾多次参加国际的诗人大会、诗人笔会,其诗碑己种入了“国际诗林”。在中国发表的作品,有的被选入全国统一的小学语文课本和辅导教材,有的被谱曲推荐唱片磁带中国少儿歌曲500首之中,有的被中央音乐学院收藏,有的被选进[中学生校园诗歌朗诵集],并录入音乐光盘,广泛传颂。其儿童诗曾在悉尼多个华文报纸设有多个儿童诗专栏,澳洲华人电台也曾专门开设其儿童诗节目。国内外曾有40多种报刊发表其作品评论文章及报道。出版个人著作有:[悉尼情缘]、《情与爱相约》、《李富祺世纪诗选》<时空穿越>等20部,与人合作编著的文集多部。曾获文學大獎15次。2005年,广东作家协会为其颁发了 “文学创作40年”的荣誉证书、奖牌及纪念品。其作品已被中国《中国现代文学馆》、广东[中山图书馆] “广东作家馆”等,及澳洲图书馆和悉尼各大图书馆等收藏,其事迹已被载入《中国作家大辞典》、<中国作家协会会员辞典>《世界名人录》等10多种辞书。
李明晏:1936年出生于黑龙江省哈尔滨市。五六年入哈尔滨外国语学院俄语系学习。六零年毕业後进入黑龙江大学俄语系俄罗斯语言文学研究班学习。六三年毕业後留校任教,直到九零年移居澳洲。在大陆期间,李明晏在业余时间从事俄罗斯文学翻译和兒童文学创作。译著有一百多万字。主要译作有:长篇小说〖妓女〗(乌克兰古典长篇小说)、〖西方艳遇〗、〖魔鬼峡谷〗、中篇小说〖夜里发生的案件〗、〖穿透心灵〗。文学创作主要有兒童小说〖大雪之後〗、〖大雨之後〗。九零年定居澳洲後,从事文学创作,在澳洲、台湾和大陆发表了百余万字的作品。主要有:长篇小说〖澳洲C悲剧〗、〖私生子〗,中篇小说〖爱恨恩怨在澳洲〗、〖楠楠、宁宁和京叭奇比的故事〗,中篇纪实文学〖在我们公寓大楼里〗、〖从远东到西伯利亚〗,长篇纪实文学"澳大利亚赌场。情场。商场",散文《街头琴音》译成英文,被选入澳大利亚中英文双语诗歌散文集《纸上的脚印》(Footprints on paper),并被墨尔本的教育出版社《Curriculum corporation》编入澳洲TAFE学院文学读物《Sharing Fruit》。
曾数次获奖,散文《黑色的节日》获95年《自立快报》散文佳作奖。散文《台湾之行》获2000年台湾《中央日报》 (世华周刊)3月份最佳散文奖。短篇小说《忏悔》获1999年维省大丹德诺市(CITY OF GREATER DANDENONG)《华文短篇小说征文》推荐奖. 李明晏也是原黑龙江大学俄语系副教授,中国作家协会黑龙江分会会员,俄罗斯文学翻译工作者。现澳籍华文作家,《澳洲中文作家协会》秘书长,(中华分会)会长,〖澳洲日报〗、〖大洋报时〗特约记者,《世界华文作家园地》主编。
振铎:1937年出生,澳大利亚华文作家。,湖北武汉人。1951年1月投笔从戎,在西北和华南等地曾从事部队通讯、航空、秘书、商业管理等工作,并从事业余写作。1959年8月开始在报刊陆续发表短篇小说、散文、特写、诗歌等作品。1996年底退休移居悉尼。2004年10月,在广州花城出版社出版了小说散文集《吟唱在悉尼海湾》,收集作者在澳洲创作的短篇小説和散文作品八十多篇。2008年在中国科学文化音像出版社出版长篇小说《流淌的岁月》,美学家马白评曰:“(《流淌的岁月》)将真善美与假恶丑的对立作为一条主线贯串始终。书中的许多正面人物,或对事业的孜孜追求,或对爱情的生死相许,或对友谊的真挚纯净,或对战友的无私关爱,或对亲人的梦萦魂牵,共同奏响一曲雄浑高昂的真善美的人生交响曲。”
陈顺妍:1939年生,英文名Mabel Lee,澳籍华人,悉尼大学亚洲研究中心主任。中英文的文学造诣都比较高。诺贝尔文学奖获得者高行健的作品都是她翻译成英文发表的。高行健的作品《灵山》获奖,应该与她的翻译也有一定的关系。
李景麟: 1939年生於中國黑龍江省,滿族,。1962年畢業於黑龍江大學外語係俄羅斯語言文學專業本科,從事俄語教學、翻譯、創作。八十年代移民香港,初任語言出版社編輯,後從商。九十年代移民澳洲,賦閑從事文學創作(小説、散文、詩歌、評論)。
何与怀:1941年生,广州人。现定居澳大利亚悉尼。除一般写作外,主要研究兴趣是当代中国问题和华文文学。著作多种多样,例如有涉及英美文学的《英美名诗欣赏》,有用英文写出的词典《中华人民共和国政治文化用语大典》(DICTIONARY OF THE POLITICAL THOUGHT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA)和学术论著《紧缩与放松的循环:1976至1989年间中国文学政治事件研究》(CYCLES OF REPRESSION AND RELAXATION: POLITICO-LITERARY EVENTS IN CHINA 1976-1989),有评论、随笔、报告文学之类的选集《精神难民的挣扎与进取》、《北望长天》、《海这边,海那边》(将出版)等等。主编《澳洲新报.澳华新文苑》和《澳华新文苑丛书》。 何与怀博士现为澳大利亚悉尼华文作家协会荣誉会长、澳大利亚中华民族文化促进会副会长、澳大利亚南溟出版基金评审、澳大利亚广东外语外贸大学校友联谊会名誉会长、澳大利亚新州华文作家协会顾问、澳洲多元文化艺术教育联会顾问、澳洲酒井园诗社顾问、悉尼诗词协会顾问,以及澳大利亚华人文化团体联合会召集人。
齊家貞:1941年出生於中國,1987年到澳大利亞學習英語, 1991年定居。 2000年5月,出版《自由神的眼淚》,2010年3月,出版《紅狗》,現為獨立中文筆會會員,齊氏文化基金會理事。
一九六一年,齊家貞二十歲,用賣掉母親的錶和自己的血的錢,買了火車票隻身跑到廣州,尋找偷渡出國的門路。她想到美國讀書,想要當中國的居里夫人,還要帶上她那已經被勞改過五年、曾是前國民黨政府官員的父親。結果是父女倆人同時被捕,罪名是「叛國投敵」。父親判了十五年,女兒判了十三年,同時在四川第二監獄服刑。
凌之:1947年生于辽宁大连,本名刘海鸥, 北京长大,其父是著名翻译家刘辽逸先生,译作有《战争与和平》(译自俄文,与此前转译自英文版者不同)《绞索套着脖子时的报告》《远离莫斯科的地方》等。她后来在海外身罹重病,病愈后不能继续读博,于是操觚为文,叙写自己的人生经历和感悟,成为澳大利亚有名的华人女作家。所撰文章曾登上国内顶级文学刊物《收获》。她的怀念亲人的散文曾获“世界华文散文奖”,并亲到台湾领奖,主要作品“海鸥南飞”和大量散文,小说。
进生: 1948年生于中国江苏省常州,朱文正,儿时小名“进生“,后作为笔名.江苏常州高中66届毕业生,插队9年,大学工学学士,双专业:航空力学与系统工程管理。当过5年学院教师。1988年自费来澳,后举家移民澳洲。工龄特长。作品有《Songs Of the outback》(域外的歌)三册。在澳洲出版,出版社为:澳洲中文作家协会《宇宙出版社》2010年6月第一版。含:散文,短篇小说,童话,杂文。
许耀林:1951年5月生于河北唐山市. 1979年毕业于河北地质学院, 1991年毕业于西北大学作家班。 现为悉尼华文作家协会会长, 澳中作家协会会长, 澳洲河北同乡总会会长.
黄惟群:1953年12月生于上海,曾在安徽凤阳插队8年。他于1986年起在中国《小说界》、《萌芽》、《星火》、《奔流》、《广州文艺》、《建设者》等杂志发表小说,1987年移民澳洲,曾任当地华文报社记者、总编辑。1994年起他重新创作,发表字数约一百万,体裁有小说、散文、随笔,是澳洲著名华人作家。
作品曾获94年澳洲第一届华文杰出青年作家奖小说奖;95年澳洲《自立快报》世界华文有奖征文散文第一名;小说散文集《不同的世界》96年获台湾华侨联合总会“小说佳作奖”;2000年澳华作协、《东华时报》联合举办“黄惟群作品”;2002年由日本“光生馆”出版社出版其专著中文教科书《澳洲风》。
崖青:本名庞亚卿。上海人。毕业于华师大中文系。曾为农民、工人、文员、编辑、外贸业务员等。 1996年移民澳大利亚。现为中文教师。曾任澳大利亚新州作协理事、副会长,澳大利亚中文作家协会会长。大量作品、文章发表在澳大利亚和中国、美国、台湾、香港等地报刊杂志中。并被多种选集收入。其中作品在澳大利亚和台湾等地获奖。已出版散文集《无背景状态》和《S城》。
萧虹:澳大利亚华裔学人,曾任教于悉尼大学中文系。新加坡南洋大学学士,美国亚特兰大大学硕士,悉尼大学博士。是从事中国妇女问题研究较早的学者,故累积的作品在质和量方面都有一定分量。英文著述 "Virtue of Yin"(《阴之德》)和 "Women of the LongMarch"(《长征妇女的归宿》,合著)及主编的 "Biographical Dictionary of Chinese Women"(《中国妇女传记辞典》)在国外颇具影响力。为《南溟出版基金》创办者及主持人。
田沈生: 下过乡、当过工人。上过大学的北京人。自1988年起开始发表散文、小说、游记和时评杂文等并建立《寰宇萍踪》文学网站。
西彤:广西人,生长在桂林,在上海修完大学学业、青年时代便投身革命。他先后在广州部队、广东作协以及广州、香港、澳洲等地从事文艺创作和文艺刊物的编辑等工作,他的诗集甚丰,著作等身。上个世纪的五、六十年代,中国曾出现一批脍炙人口的歌曲,其中《青年圆舞曲》、《曲蔓地》、《森吉德玛》、《南京路上好八连》等歌曲,曾唱遍大江南北。这几首歌曲的词作者便是老诗人西彤。80年代,风靡全国的《公关小姐》中的《寻梦》,《奉献》等著名歌曲,也是他的作品。诗人西彤现任澳洲酒井园诗社社长和澳洲两个华文作协的顾问。
沈志敏:1990年赴澳,在海峡两岸的文学杂志和报章上、澳大利亚的中文报刊发表了数十万字的文学作品。其中,中篇小说《变色湖》获中国文联“海外华文文学”小说优秀奖,散文《澳州牧羊记》获《世界日报》2003年征文佳作奖,散文《燃烧的帐篷》又获《世界日报》2004年征文第三名。此外,在澳州政府部门举办的多元文化活动中获华语小说优胜奖,有不少作品在澳洲华文文坛产生过一定影响。由福建鹭江出版社出版的《海外华文文学史》第三卷有关澳大利亚华文文学的内容中,对他的不少作品进行了评述。近年来又写有,“情迷意乱,澳洲那辆的巴士”, “堕落门”;“动感宝藏”等力作。
张典妹:澳洲麦觉理大学亚洲语文高级讲师,主要著作“写在风中的歌”。
张劲帆:常用笔名,劲帆,祖籍中国江西省万安县,出生成长于中国湖北省武汉市,下乡插队当过知青,当过工人,1978年考入湖北大学中文系,1982年毕业,获文学士学位,旋分配到湖北省社会科学院文学研究所从事文学研究,获助理研究员职称。一九九O年赴澳大利亚自费留学,干过多种工作,现定居悉尼市,创办了大同中文学校(格兰威尔)并任校长,参与创办了澳大利亚中文学校联合会并任创会会长,现担任副会长,是新南威尔士州华文作协会员和悉尼华文作协会员。一九八二年开始公开发表作品,迄今发表约90万字,文体包括小说、散文、诗歌、纪实文学、文学评论、时事评论等,出版有中短篇小说集《初夜》(中国文联出版社2005年出版,获评选为澳大利亚南溟出版基金赞助出版作品),多篇作品收入各类合集,参与编写过多种著作,如《当代中国(湖北卷)》、《现代西方艺术辞典》等,另有大量作品散见于澳洲及中国大陆、香港、台湾的报刊,曾获得首届澳洲中文创作文学奖之散文佳作奖,新海潮报主办的”人在澳洲”征文奖、《大洋报》主办的新世纪文学征文奖、台湾华侨救国总会主办的海外华文著述奖之小说佳作奖等。
施国英:出生于上海,毕业于上海师范大学中文系。曾担任上海《文汇报》编辑。1989年底移居澳洲,曾担任《自立快报》副刊主编,《华联杂志》特邀总编,新州华文作协会长等。目前为自由撰稿人。著有散文集《午后阳光》等。
田地:1989年来悉尼留学并定居。前中国作家协会辽宁分会会员,发表中短篇小说、散文、评论约200余万字。现为澳大利亚新州华文作家协会会长。
海曙红:1996年从南京移居悉尼,打工读书之余喜欢写作,出版有长篇《在天堂门外》、《水流花落》,以及与家父家姐合著的两部散文集。
方浪舟:祖籍中国福建福清。一九八八年离乡赴澳。作为新移民,接受了新旧不同环境的文化冲击。多重反思中,涌出新的灵感,诗作饱含着笑与泪。时光如水冲刷着人生,冲淡了梦与激情,但无法冲掉对故土的疼痛与厚爱。著有诗集《鹰的诞生>>。2001年,方浪舟应邀出席二十一届世界诗人大会。诗作<< 铁路、火车>>入选中国<<2002年诗歌选>>年鉴。悉尼酒井园诗社同仁。
心水:黃玉液、筆名心水、醉詩。於南越誕生成長、1978年逃奔怒海至印尼,獲澳洲收容。作品獲兩岸三地及澳洲共十個文學獎。著有長篇、微型小說等七部。
胡仄佳:生于四川成都。畢業于四川美術學院繪畫系油畫專業,曾任職國內報社美術編輯攝影記者六年。 赴澳后移居新西蘭定居十年,现定居悉尼。自97年開始寫作,隨即在新西蘭當地報刊和澳州,台灣,香港和國內的報刊上發表百余篇文章。現已出版了三本個人散文集<風箏飛過倫敦城>,<暈船人的海>,<“天堂”里的孩子--素質教育在澳洲新西蘭>,并先后获得台湾的华文著述奖,成都金芙蓉文学奖,美国世界日报的新世纪华文文学奖首奖等奖项。
庄伟杰,闽南人,旅澳诗人作家、书法家、文学博士、复旦大学中文系博士后。现任华侨大学华文学院教授,澳洲华文诗人笔会会长,中外散文诗学会副主席。担任 “华语文学传媒大奖”30名推荐评委之一。出席过首届“全国散文诗笔会”和“全国第一届中国文学研究博士后论坛”,书法被韩国、澳洲等海内外政府机构、团体、个人所收藏。曾获第十三届“冰心奖”理论贡献奖等多种文艺奖。作品及论文入选近百种版本,个人评介和辞条编入《海外华文文学史》等多种书籍。已出版诗、文、论和书法等专著10多部,主编各种著作40多部。
呂金堂(呂順): 祖籍山東淄博,由遼寧瀋陽遷至北京,1997年落戶墨爾本。多次在澳洲、台湾、香港、中國,徵文比賽中獲獎。 2006年出版《澳洲叙事》 2008年出版《喜欢墨尔本》 2010出版《幕后新闻》榮獲08年澳洲墨爾本文化藝術基金鼓勵。兼任澳洲中文報纸,中文杂志副刊主編、記者。
骆进之:主要著作,“决战股海”,“澳大利亚投资指南”。
罗山:出生于广东一书香世家,祖父为晚清秀才。其父书法流畅,所写人物故事也曾录于书中。罗山从小博览群书,练过乒乓球,羽毛球,书法,小提琴和手风琴。1980年,他作词作曲的儿童歌曲被刊登在一家福建省级教育杂志上。十多岁,他已擅长写诗歌,散文。1987年,他被新加坡《海峡诗刊》誉为中国诗人。他的诗文和报告文学多次被刊登在福建,广东,香港和菲律宾的中文报刊上。 1987年底,他东渡日本,考察日本的民俗文化。1990年后,他移民澳大利亚,研究哲学,人类学和家庭社会学。20年来,他在澳洲写下了一百多万字的诗歌,散文,小说,报告文学,人物专访,半数以上已发表在澳洲的中文报刊上。著有诗集《风帆闲集》,散文集《微笑人生》共一百二十多篇,电影剧本中英文版《墨尔本之吻》。1997年,他采访了当时的太平洋岛国瑙鲁共和国总统。随后受台湾一文化机构之邀,访问了宝岛台湾。 2002年,他赴美国洛杉矶,迈阿密和拉斯维加斯参观访问。2003年,他在澳大利亚墨尔本创办《神州文摘》月刊,任社长兼总编辑。同时兼澳洲,美国数家网络公司任高级市场培训讲师,被人称为潜能开发大师。 2008年罗山完成了十多万字五十二回的古装神侠电视小说《唐花仙子》,现正在中国大陆,台湾,香港,澳洲和美国等地寻求投资人,准备开发动漫,电视,电影和旅游文化主题公园等项目。
千波:北京大学文学学士,悉尼大学文学硕士。1990年定居澳大利亚后开始文学创作。作品广泛而丰富。涉及题材繁多。有小说、散文、杂文、小品、广播剧本、文艺评论等。著有散文集《旅澳随笔》、小说合集《她们没有爱情》。作品多次选入国内外各类文学作品集中。为澳大利亚知名女作家。
夏儿: 画家,广东佛山人,1989年定居澳大利亚。油画作品曾入选澳洲国家画展,分别在欧洲、澳洲举办过个人画展。2008年其长篇小说《望鹤籣》获南溟出版基金赞助,上海文艺出版社出版。
萧蔚:女,北京出生。高中毕业后到北京郊区插队一年半。1984年毕业于北京首都医科大学(原北京第二医学院)口腔系,后于北京同仁医院任口腔科医师。1988年到澳大利亚学习,获护士证书,定居悉尼。先后于老人院、护士介绍所、纽省红十字会献血站工作。1995年至今,在悉尼病理化验公司任职。育有一女一子。 1996年底起开始文学创作。1999年至2000年,于鲁迅文学院远程学校学习 。先后在澳洲各日报、周报和台湾《新生报》、《人间福报》及国内的报刊杂志上发表过小说、纪实小说、散文、随笔、编译七十多万字。曾于香港《大公报》“大公园”版开辟专栏。2000年至2006年,为澳洲SBS国家民族广播电台 “ 人间插曲广播剧 ” 剧组编剧及演播员之一。 1999年加入澳大利亚新州华文作协。先后任理事、副会长、及第六届新州华文作协会长等职。出版专集: 2001年出版小说、散文集 《澳洲的树熊,澳洲的人》(中国工人出版社)。 2006年与父亲合著散文集《雨中悉尼》(澳大利亚南极星出版社)。
张奥列:生于广州,现居澳大利亚。毕业于北京大学,出国前为中国作家协会会员,广东省作家协会副秘书长。出版有文评集《文学的选择》、《艺术的感悟》,八次获得中国大陆各类文学奖。1991年底移民澳大利亚,有《悉尼写真》、《澳洲风流》、《澳华文人百态》等书。1994年获得澳州华文杰出青年作家奖,1997年获台湾侨联华文著述奖小说佳作奖。
谭毅:澳华文学网总编辑。北京人;91年移居海外;现居悉尼。澳大利亚医学分子生物学博士。作品散文和评论。
海之涛:1961年生于北京,创立宇宙法则研究会,宇宙法则学院,宇宙法则出版社,宇宙法则研究所,主要著作“宇宙法则”,“典金经”,“天益论哲”。
杨恒均:1965年生于湖北省随州市。复旦大学法学学士,澳大利亚新兰威尔士大学文学硕士,悉尼科技大学博士,美国大西洋理事会资深研究员。 1987年至1997年,分别在北京外交部、海南省人民政府、香港中资公司工作。1997年到美国大西洋理事会从事国际战略问题研究,2000年后在华盛顿和悉尼从事国际问题研究。网络作家,著有致命系列三部曲,包括《致命弱点》《致命武器》和《致命追杀》.现为澳大利亚悉尼华文作家协会副会长。
曾铮:1966年生,1991年获北京大学理学硕士学位后,就职于中国国务院发展研究中心,1997年调入投资顾问公司,同年开始修炼法轮功,C型肝炎因而康复。 2000年中共以“利用国际互联网为法轮功鸣冤叫屈”罪名将她逮捕,曾铮在狱中见证和经历了难以想像的残酷折磨,直到2001年4月被释放,流亡澳洲。 曾铮浸透血泪的生命故事,是至少数十万法轮功受害学员的典型,书中揭露劳教所里的酷刑、将人变成鬼的血腥事实、各种狰狞手段,可谓中文版的《古拉格群岛》。
許雪純: 女,1982年12月9日出生在南太平洋海島上,成長在廣東番禺蓮花山,目前定居澳洲布里斯班,研究圣经舊約,創作著作”生靈詩詞”,來自全新的靈感,看世界風雲變化,托起未來。
纽西兰(华人)优秀作家
艾斯:居新西兰。业余写作。 博客"新西兰微风":
http://blog.wenweipo.com/?48690
http://blog.sina.com.cn/breezeinnz
http://blog.wenweipo.com/?48690
http://blog.sina.com.cn/breezeinnz